Federico Garcia Lorca: Hat színjáték. 2900.-Ft.
Feltöltés ideje: 2024. március 21. |
Termékkód: 4600795 |
Megtekintések: 29 |
Megfigyelők: 0 |
Ajánlatok: 0 ajánlat |
sharky1 (992)
Heves megye
Hitelesített felhasználó
Tudja meg, milyen lépésekkel tesszük biztonságosabbá és kényelmesebbé online piacterünk használatát. Részletek
Állapot: | kiváló |
Kötés típusa: | puha kötés |
Magyar/világirodalom: | világirodalom |
Ezekbe a postai díjakba 6-8-10 könyv is küldhető mérettől, súlytól függően.Kérem nézzen szét további ajánlataim,termékeim között is!
Federico Garcia Lorca: Hat színjáték.
Fordítók: Illyés Gyula, Benyhe János, András László, Németh László
Borító tervezők: Sz. Bodnár Éva
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás éve: 2006
Kiadás helye: Budapest
Nyomda: Alföldi Nyomda Rt.
ISBN: 9630779730
Kötés típusa: ragasztott papír
Terjedelem: 341
Nyelv: magyar
Méret: Szélesség: 12.00cm, Magasság: 20.00cm
Súly: 0.40kg
Kategória: Irodalom szépirodalom dráma, drámaantológiaIrodalom szépirodalom színművek, forgatókönyvek, műsorfüzetek
2006-ban éppen hetven éve történt, hogy egy fasiszta kivégzőosztag embertelen kegyetlenséggel kioltotta a huszadik század legnagyobb spanyol drámaírójának, Federico García Lorcának az életét. A költői drámaíró, akinek túlfűtött, feszült, többnyire tragédiába torkolló történeteit azóta is világszerte változatlan sikerrel játsszák, a női sorsok, a női szabadság- és boldogságvágy ábrázolásának utánozhatatlan mestere volt. Emblematikussá vált alakjaival kora spanyol társadalmának fő ellentmondására mutatott rá: nem halál s kiközösítés illetné azt, aki az évszázados morális szabályok helyett vágyainak és érzéseinek enged, ám amíg a puritán társadalom befolyása ilyen erős, fájdalom fog kísérni minden egyéni boldogságkeresést és akaratot. Gyűjteményes kötetünk hat drámát vonultat fel García Lorca változatos életművéből. A magyar olvasók és színházlátogatók körében talán a Vérnász, a Yerma és a Bernarda Alba háza a legismertebbek. Különböző változatokban és fénytörésben láthatjuk azt, miként oltja ki vagy hevíti forrpontig a spanyol becsület parancsuralma a női szenvedélyt, amely ugyanolyan hévvel irányulhat egy férfi, mint egy meg nem született gyermek felé. A Rosita leányasszony avagy a virágnyelv főszereplője a lázadó asszonyokkal ellentétes utat követ, és a társadalom által elrendelt sorsát engedelmesen vállalva lassan elhervad. A Don Perlimplín és Belisa szerelme a kertben című darabban a férfi szenvedélye meghajol a női szenvedély előtt, s éppen így lesz egyenrangú vele. A közönség pedig egy igazi szürrealista dráma, amely mély igazságokat tár fel az ember maskarába rejtőző, ám valójában ijesztő lényéből.
Fizetési opciók
Banki előre utalás |
Készpénz |
Szállítási opciók
Szállítás innen: Magyarország Feldolgozási idő: 1-2 munkanap |
|
Személyes átvétel | Eger |
Foxpost - csomagautomata | 1639 HUF |
Foxpost - házhozszállítás | 2459 HUF |
GLS - házhozszállítás | 3950 HUF |
MPL - csomagautomata | 1195 HUF |
MPL - házhozszállítás | 2060 HUF |