Gyarmathi Sámuel: Affinitas (reprint)
Feltöltés ideje: 2024. április 22. |
Termékkód: 5786362 |
Megtekintések: 20 |
Megfigyelők: 0 |
Ajánlatok: 0 ajánlat |
gutenberghaz (39)
Pest megye
Tudja meg, milyen lépésekkel tesszük biztonságosabbá és kényelmesebbé online piacterünk használatát. Részletek
Állapot: | jó |
Kötés típusa: | ragasztott |
A MAGYAR NYELV GRAMMATIKAILAG BIZONYÍTOTT ROKONSÁGA A FINN EREDETŰ NYELVEKKEL/TOVÁBBÁ A TATÁR ÉS A SZLÁV NYELVEKNEK A MAGYARRAL ÖSSZEHASONLÍTOTT SZÓJEGYZÉKEI
Tinta Könyvkiadó, Budapest, 1999. ragasztott papírkötés, 428 oldal, sorozatcím: Bibliotheca Regulyana, kötetszám: 3, 24 cm x 17 cm, az 1799-ben Göttigában kiadott mű reprint kiadása.
A magyar összehasonlító nyelvészet alapítója Sajnovics János (1733-1785) és Gyarmathi Sámuel (1751-1830). Gyarmathi Sámuel erdélyi orvosdoktor 1799-ben Göttingában adta közre röviden csak Affinitásként emlegetett latin nyelvű munkáját, amelynek most, két évszázad elteltével az első magyar nyelvű fordítását adjuk az olvasó kezébe. Az Affinitás is egyfajta demonstratio, vagyis bizonyítás: a magyar és a finn, a lapp, az észt, valamint több oroszországi finnugor nyelv rokonságának a szókészleten túl az alak- és mondattanra is kiterjedő, tehát grammatikai bizonyítása. Különös érdeklődésre tarthatnak számot a gyarmathi-kori magyar nyelvet tükröző szójegyzékek mellett az Affinitás terjedelmes szláv és török-tatár összehasonlító nyelvészeti és történeti kommentárjai.
A kiadásban a közreadókat azon szándék vezette, hogy tisztelegjenek Gyarmathi Sámuel előtt, aki munkájával nemzetközi hírnevet szerzett a magyar tudománynak, és hogy ezt a nyelvészeti alapmunkát mind többeknek és magyarul tegyék hozzáférhetővé és élvezhetővé.
Fizetési opciók
Banki előre utalás |
Készpénz |
Szállítási opciók
Szállítás innen: Magyarország Feldolgozási idő: 1-3 munkanap |
|
Személyes átvétel | Budapest IV. |
Postázás | 1490 HUF |